martedì 27 dicembre 2016

52 - The Rejected lover

ENG
Finally that moment arrived: Lily is adult and had her first heat. Of course, Mio (the cat of Annarita, a friend of ours, if you don't remember) tried to court her, being all tender and cute and meowing. But Lily doesn't like him, she never liked him and probably will never like him. NEVER. EVER. 
Poor Mio.
ITA

Finalmente quel momento è arrivato: Lily è adulta e ha avuto il suo primo calore. Ovviamente, Mio (il gatto della nostra amica Annarita, per chi non se lo ricordasse) ha cercato di corteggiarla, tutto tenero e carino e miagolante. Ma lui a Lily non piace, non gli piaceva prima e probabilmente non piacerà mai. MAI. IN TUTTA l'ETERNITÀ.
Povero Mio, si terrà le botte.

mercoledì 21 dicembre 2016

51 - To eat all the chicken I want

ENG

 Suddenly, Stelvio started eating a lot (like Vitali used to do when he was alive) and to look very good (like Vitali used to look). Who knows why...

ITA

Terza e ultima parte della vicenda del piccolo Stelvio e dell'affamato, ma morto, Vitali. Il fatto è che all'inizio Stelvio mangiava poco ed era un gattino magrolino, ma improvvisamente ha iniziato ad abbuffarsi di carne ed è diventato non solo più pienotto, ma anche più bello (e curiosamente fotogenico), un pò come Vitali lo era stato prima di diventare il nostro fantasmino ;)

giovedì 8 dicembre 2016

50 - So I'll use Stelvio's one

Eng
Then Vitali thought that soince Stelvio was alive and could eat the chicken, while he was dead and had not a stomach, if he used Stelvio's body he could eat again.
So... To be continued! muahahahahahaah!

Ita
Proseguimento della striscia precedente ;)
Allora Vitali pensò che poichè Stelvio era vivo e poteva mangiare il pollo, mentre lui era morto e non aveva uno stomaco, se avesse usato il corpo di Stelvio per mangiare di nuovo. E quindi... to be continued...



<PREVIOUS
NEXT>

martedì 25 ottobre 2016

49 - I need a living body

ENG
 Vitali loved eating chicken. He loved it really much. So... To be continued! muahahahahahaah!

ITA
Vitali adorava il pollo. Lo adorava davvero tanto. E quindi... to be continued...
muhahahahahahahah!


giovedì 13 ottobre 2016

48 - Little kitten is growing

 ENG

Puberty can hit everyone in a different way, and so happens with the cats... but Stelvio really had one of the fastest and strangest growings that we've ever seen.

ITA
La pubertà colpisce tutti in modo diverso, e così avviene anche con i gatti. Ma Stelvio ha avuto la crescita più strana che abbiamo mai visto. Che c'entrano le orecchie che si incurvano, a proposito?

sabato 24 settembre 2016

47 - Party hard

ENG

When we are with Lily, she's a lovely and relatively calm cat. But there is only one explanation to the fact that when we return she is always in company of a lot of unknown (and usually male) cats: when we are not there, she organizes wild parties.
Also, she gives to anyone her kibbles.

ITA

Quando siamo con Lily, lei è un gatto dolce e relativamente calmo. Ma c'è una sola spiegazione a quel fenomeno per cui quando torniamo lei è sempre in compagnia di un sacco di gatti sconosciuti (e di solito maschi): quando non siamo lì, lei organizza party selvaggi.
Ah, e da gratis a tutti le sue crocchette.

giovedì 22 settembre 2016

46 - What do you want, exactly?

ENG
When Stelvio arrived to our home, you already know that, he passed all the time meowing. What you don't know is that he desperately followed our father everywhere, seeking attention, and when finally our father was turning to see what that little meowling thing wanted, Stelvio scratched his shoes. Always. He was very fond of shoes

ITA

Quando è arrivato da noi, Stelvio miagolava continuamente, questo lo sapete già... ma quello che non sapete è che seguiva nostro padre e miagolava disperato fino ad attirare la sua attenzione. Poi, non appena lui si voltava a guardarlo, il micino gli graffiava le scarpe.
Stelvio aveva una gran passione per le scarpe.


<PREVIOUS
NEXT>

venerdì 12 agosto 2016

45 - Eternally having a cold

ENG
 For months, after being pulled out of the engine of the truck in which he was trapped, Stelvio has sneezed. He seemed to suffer a kind of perpetual "having a cold"... we joked above, but a little later, by an unfortunate coincidence, Lily took the cold too XD

 
ITA

Per interi mesi, dopo essere stato tirato fuori dal motore di quel furgoncino, Stelvio ha starnutito. Sembrava soffrisse di una specie di raffreddore perenne... ci scherzavamo sopra, ma poco più tardi, per una sfortunata coincidenza, anche Lily ha preso il raffreddore XD


giovedì 23 giugno 2016

44 - Even under the rain

ENG

 In many wanted her back. And Lily is back with her adventure (and those of Stelvio) comics. And this time, she won't stop even in the rain!
ITA

L'hanno richiesta in tanti. E Lily è tornata con le sue avventure (e quelle di Stelvio) a fumetti. E questa volta non si fermerà neanche sotto la pioggia!


mercoledì 20 aprile 2016

43 - Like cat and dog

 ENG

When she was little, Lily was really scared of Bobby. And it's strange, because now they love each other to the point that people who sees them can't believe that such huge dog (and I'm not exaggerating! Look at him in this video while playing with my father:  Dad plays with huge dog) cuddles with a little red cat and how they can run together. 

ITA

Quando era piccola, Lily era davvero spaventata da Bobby. Ed è strano, perchè adesso si adorano al punto che la gente che li vede non si capacita di come un cane di cinquanta chili (e non sto esagerando! Guardatelo in questo video mentre gioca con mio padre:Papà e Bobby; ) faccia le coccole ad una piccola gattina rossa e di come possano correre insieme.

venerdì 8 aprile 2016

42 - Shut up, cat

 ENG


 Stelvio never shut up. What do he wants, then? He has everything: pampering, food, water, companionship, games. He does not want to play, though. It is not clear why he does all this noise.
Oh, and Dad, at first, called Stelvio with the name of "Lilo" XD
ITA

Stelvio non sta mai zitto. Che cosa vuole, poi? Ha tutto: coccole, cibo, acqua, compagnia, giochi. Non vuole giocare, però. Non si capisce perchè miagoli sempre.
Ah, e Papà, all'inizio, chiamava Stelvio con il nome di "Lilo" XD

domenica 27 marzo 2016

41 - Stelvio vs Gatto

 ENG

Stelvio has never loved the poor Gatto and hissed every time he saw him, and no one has ever understood why, since Gatto seemed so good and sincerely kind to him.

 ITA

Stelvio non ha mai amato molto il povero Gatto... soffiava ogni volta che lo vedeva e nessuno ha mai capito perchè, visto che Gatto sembrava così buono e gentile con lui.

domenica 20 marzo 2016

Follow us on facebook!


If you already know them... it's time for you to go and "like" the facebook page, also because every day we'll post a new photo of the kittens, yay!
So, what are you waiting?
Go and follow their little paws...

...ON THE OFFICIAL FACEBOOK PAGE!

venerdì 18 marzo 2016

40 - Good manners

 ENG

 Vitali was an incredibly polite and elegant cat when he ate, stylish and never noisy. Well, Lily and Stelvio are not.

ITA

Vitali era un gatto incredibilmente educato e signorile quando mangiava, elegante e mai rumoroso. Beh, Lily e Stelvio non sono così.

<PREVIOUS
NEXT>


Bonus: 
Feeties in the plate! Yay!

And Stelvio that have the habit of raise the pot when he eats.

lunedì 14 marzo 2016

39 - Our favorite cat

ITA 

Quando Stelvio arrivò, Lily era gelosissima, voleva essere coccolata sempre. Una cosa pero è certa: Lily è la nostra favorita. E forse lo sarà per sempre.
Sempre.

ENG

When Stelvio arrived, Lily was so jealous! She wanted to be cuddle everytime.
But only one thing is sure: Lily is our favorite cat. And she will be forever. Forever.

lunedì 7 marzo 2016

38 - Stelvio (part 3)

ENG
At the beginning, Lily was quite perplexed about the little newcomer and looked at him as if that was not really a real cat and Stelvio was a small thing (and a coward small thing) that walked no more than two meters away from his little kennel, while Lily, when she had his age,  wanted to explore everything and always jumped around! He meowed. And just, he did nothing. He wobbled a bit, but no more.

ITA

At the beginning, Lily was quite perplexed about the little newcomer and looked at him as if that was not really a real cat and Stelvio was a small thing (and a coward small thing) that walked no more than two meters away from his little kennel, while Lily, when she had his age,  wanted to explore everything and always jumped around! He meowed. And just, he did nothing. He wobbled a bit, but no more.

venerdì 4 marzo 2016

37 - Stelvio (part 2)

 ENG
Those who you are reading are the exact words that my father said when we presented Stelvio to him. In practice, he immediately accepted immediately the little ginger kitty as our new cat, and put between his paws a whole fish. So, as a welcome.

 ITA
Quelle che leggete sono le esatte parole che mio padre ha usato quando gli abbiamo presentato Stelvio. In pratica, l'ha accettato subito subito come nuovo gatto e gli ha ficcato fra le zampine un pesce intero. Così, come benvenuto.

giovedì 3 marzo 2016

36 - Stelvio (part 1)

ENG
Now begins the "second part" of Two Red Cats, where we leave the adventures of Lily and Vitali... to begin those of Lily and Stelvio! Keep calm, the ghost/angel Vitali will not be set aside;)
Anyway, that's how we found Stelvio: three or four days after the death of Vitali, as a kind of miracle, came the call of our neighbor Annarita (who is also the owner of Mio), who knew that we were looking for a new kitten. And she had just found, in the engine of her van, another red cat! Amazing coincidence, however, that allowed us to provide a new company to Lily!
And then you have seen the new header? Cool, right?
ITA
Inizia adesso la "seconda parte" di Two Red Cats, in cui passiamo dalle avventure di Lily e Vitali a... quelle di Lily e Stelvio! Tranquilli, il fantasma/angioletto di Vitali non verrà accantonato ;)
In ogni caso, è così che abbiamo trovato Stelvio: tre o quattro giorni dopo la morte di Vitali, come una sorta di miracolo, è arrivata la chiamata della nostra vicina di campagna Annarita (padroncina del gatto Mio), che sapeva che eravamo in cerca di un nuovo gattino. E lei aveva appena trovato, nel motore del suo furgoncino, proprio un altro gatto rosso! Coincidenza incredibile, che ci ha permesso però di fornire una nuova compagnia a Lily!
E poi avete visto il nuovo header? Figo, vero?

NEXT>

Bonus: This is Stelvio just come out from the engine, all dirty and absolutely a small and thin XD


And this is Mio!

martedì 1 marzo 2016

35 - Fight!

ENG
It is not my fault that as in every cliché clash worthy of respect, the greatest enemy of the protagonist has hair black like the night without moon. It is not my fault that Lily has won the challenge, if she chased forever Disgrace (random name with which we decided to call the black cat, rest assured, we like a lot even blacks cats!): we have not seen her for months in Lily's territory, after the fight.
And I know this is cliché too, but Lily got a very cool scar on his nose from this fight.

ITA

Non è colpa mia se come in ogni scontro cliché che si rispetti, la più grande nemica della protagonista ha il pelo nero come la notte. E non è colpa mia se Lily ha stra-vinto la sfida, se ha cacciato per sempre Disgrazia (nome a caso con cui abbiamo deciso di chiamarla, tranquilli, ci piacciono un sacco anche i gatti neri!) per cui non la vedo da mesi in campagna.
E lo so che è clichè anche questo, ma da questo scontro Lily ha ottenuto una fighissima cicatrice sul naso.

sabato 27 febbraio 2016

34 - Walking in the woods

 ENG
Ah, the day when we brought Lily to the mountains for the first time ...oh, sure we had fun! It was great. And we have also seen the squirrels!

ITA
 Ah, il giorno in cui abbiamo portato Lily in  montagna per la prima volta... quanto ci siamo divertiti! È stato fantastico. E abbiamo pure visto gli scoiattoli!


BONUS (photos+video!):
1. Traveling by car!

2. Walking in the woods (at the leash):
3. And now without leash! (look at the video ;) )



4. Lily found a good mushroom!
5. Watching the squirrels...
6. It's the sunset... time to returning home!