venerdì 25 dicembre 2015

26 - Happy Holidays

ENG

 We interrupt the continuity of the comic (introducing animals that appear only later) to wish a happy Christmas to you all!

ITA

Interrompiamo la continuità del fumetto (introducendo animali che compariranno solo più avanti) per augurare un felice natale a tutti quanti!


<PREVIOUS
NEXT>

sabato 12 dicembre 2015

25 - Pigeons (part 3)

ENG

Pidgey and Dean start to grow. And their voice has undergone several changes: first a "Pio Pio", then a verse that resemble a squawking trumpet, and only later would have the distinctive voice of doves.
 
ITA
Pidgey e Dean iniziavano a crescere. E la loro voce è andata incontro a diversi cambiamenti: prima un "pio pio", poi un verso da trombetta starnazzante, e solo più avanti avrebbero avuto la voce caratteristica dei colombi.

+INDEX+

Bonus: Pidgey e Dean. A video with them / Un video con loro.
 

giovedì 3 dicembre 2015

23 - Pigeons (part 1)

ENG

Today, and for a few days we will have some special strips of "two red cats" ... and you can guess from the title at the top, where instead of the usual image of Lily and Vitali there are two birds! In fact this is a small spin-off dedicated to the (mis) adventures of More-hair and Less-hair, later renamed Pidgey and Dean, the two pigeons that we rescued and raised.
ITA 

 Oggi e per qualche giorno ancora avremo delle strisce un pò particolari di "two red cats"... e l'avrete già capito dal titolo in cima, dove invece della solita immagine di Lily e Vitali ci sono due piccioni! Infatti questo è un piccolo spin-off dedicato alle (dis)avventure di Più-capelli e Meno-capelli, successivamente ribattezzati Pidgey e Dean, i due piccioni che abbiamo salvato e cresciuto. 


Bonus: The ugly baby pigeons "More-hair" and "Less-hair"/ I brutti piccoli piccioni, "Più-capelli" e "Meno-capelli"


martedì 1 dicembre 2015

22 - True prey

 ENG
Cat brought to Lily a small, real prey: a bird. Lily did not know how to eat it, gave him little bites, threw it into the plate, then  made it jump hitting with the paw and ruined it. And okay, one day she will learn. In the end, thankfully, Cat decided to eat the bird itself, wasting it would not be the best.


ITA

 Gatto ha portato a Lily una piccola, vera preda: un uccellino. Lily non sapeva come mangiarlo, gli dava morsetti, lo ha buttato nel piatto, poi lo ha fatto volare per tutta la campagna e lo ha rovinato. E vabbè, un giorno imparerà. Alla fine, per fortuna, gatto ha deciso di mangiarsi l'uccellino da sé, sprecarlo non sarebbe stato il massimo... 

 INDEX

BONUS: Lily and the bird! 



sabato 28 novembre 2015

21 - Italian music

ENG

Vitali was, evidently, a very demanding cat: when we were in the car, he listened calmly all the Italian music, and for some reason incomprehensible he began to meow anytime started a song in a foreign language ...
 And your cats? What music they listen?
ITA 
 Vitali era, evidentemente, un gatto molto esigente: quando eravamo in macchina ascoltava con calma tutta la musica italiana, mentre per qualche motivo incomprensibile iniziava a miagolare disturbato quando partiva una canzone in lingua straniera...
E i vostri gatti? Anche ai vostri piace Raffaella Carrà?

giovedì 26 novembre 2015

20 - Hard times

ENG






Vitali began to feel ill at about the same time that Cat started to get closer to Lily.
He seemed to know it ... seemed to know that Vitali would not survive.


ITA

Vitali ha iniziato a sentirsi male più o meno nello stesso periodo in cui Gatto ha iniziato a stare più vicino a Lily.
Sembrava che lui lo sapesse... sembrava che sapesse che Vitali non ce l'avrebbe fatta.

INDEX

Bonus:  Finalmente, anche se solo da lontano perchè continua ad odiare la mia macchina fotografica, sono riuscita a fare una foto a Gatto! /
Finally, even if only from a distance because it continues to hate my camera, I could take a picture of Cat!

martedì 24 novembre 2015

19 - Gatto

ENG
 Lily has a friend, a rural cat, that we call simply "Cat" (Gatto, in Italian) and who runs away whenever he sees from afar a photo camera. Earlier he escaped even seeing us, then we brought food and so calmly and patiently we calmed him and now he approached. But still I have not even a photograph of him!

ITA
Lily ha un amico gatto rurale, che noi chiamiamo semplicemente "Gatto" e che scappa ogni volta che vede anche da lontano una macchina fotografica. All'inizio scappava anche solo vedendo noi, poi gli abbiamo portato da mangiare e con tanta calma e pazienza l'abbiamo fatto avvicinare. Ma ancora non ho neanche una fotografia di lui!




Bonus: Gatto!
http://img10.deviantart.net/28cf/i/2015/327/c/3/gatto_ref_by_furiarossaandmimma-d9htuqk.jpg

mercoledì 11 novembre 2015

18 - Not in your arms

ENG
 Lily is a quite normal cat in her reactions, she likes to play, run, be caressed and even cuddle on your lap and purr, but there is one thing she can not stand: be raised in arms.

ITA

Lily è una gattina abbastanza normale nelle sue reazioni, le piace giocare, correre, essere accarezzata e persino accoccolarsi sulle ginocchia della gente e fare le fusa, ma c'è una cosa che non può sopportare: essere sollevata in braccio.


Bonus:  Two attempts to keep Lily in our arms.

martedì 10 novembre 2015

17 - Princess of the fort

ENG

 One of the favorite games of Lily and Vitali is "the fort" where they basically compete for the right to stay under a large inverted pot. Vitali has dug an entrance, but Lily does not grant him NEVER to enter the fort.
ITA 
Uno dei giochi preferiti di Lily e Vitali è "il fortino", dove in pratica si contendono il diritto di stare sotto un grande vaso rovesciato. Vitali ha scavato un'entrata, ma Lily non gli concede MAI di entrare nel fortino.

<PREVIOUS
NEXT>

 Bonus: 
 Lily and Vitali play "the fort game"

domenica 8 novembre 2015

16 - To eat

ENG

 Dad would like that our cats eat constantly. XD
ITA
 Papà vorrebbe che i nostri gatti mangiassero continuamente. XD

<PREVIOUS

Bonus: After a little bit of playing, dad says about ten time "a mangiare" (To food/to eat!). / Dopo un pò di gioco, papà dice circa dieci volte "a mangiare" con il suo tipico tono.

domenica 1 novembre 2015

15 - Halloween

ENG
We interrupt the normal narrative sequence, that would take us slowly at the death of Vitali (for those who missed itVitali is dead, but will return in the form of ghost / angel in the series) to a special Halloween strip!
Yes, the place where Lily and Vitali inhabit, our garden, it really is literally attached to the cemetery and sometimes we take them there for a walk.

ITA

Interrompiamo la normale sequenza di narrazione, che lentamente ci avrebbe portato al momento della morte di Vitali (per chi se lo fosse perso: si, Vitali è morto, ma tornerà sottoforma di fantasma/angelo nella serie) per una striscia speciale di Halloween!
Si, il posto dove Lily e Vitali abitano, il nostro orto, è davvero letteralmente attaccato al cimitero e qualche volta li portiamo lì a fare una passeggiata.



sabato 31 ottobre 2015

14 - Stick and Rope

 ENG
Cats like to play. Usually I used ropes and sticks to interact with them, but one day I had the idea to tie the rope to the stick to make it bounce like a wounded bird in the grass. Lily and Vitali would never stop to play with it!
And you? How you do play with your cats?

ITA 
Ai gatti piace giocare. Di solito usavo corde e bastoncini per interagire con loro, ma un giorno ho avuto l'idea di legare il bastoncino alla corda per farlo saltellare come un uccellino ferito nell'erba. Lily e Vitali non avrebbero mai smesso di giocarci!
E voi? Com'è che fate giocare i vostri gatti?

BONUS: Playing Lily and Vitali / Lily e Vitali che giocano!


martedì 27 ottobre 2015

13 - Vitali's tongue

 ENG

 Vitali had a special way to show that he was hungry: not meowed, as it did her sister, neither he rubbed on the legs of humans. No, he began to lick all his face in a very funny way, with the tongue that seemed to go in all directions like a soft fireworks. What a laugh that I made!

ITA 

 Vitali aveva un modo tutto particolare di dimostrare che aveva fame: non miagolava, come invece faceva sua sorella, nè si strusciava sulle gambe. No, lui iniziava a leccarsi tutta la faccia in un modo buffissimo, con la lingua che sembrava andare in tutte le direzioni come un morbido fuoco d'artificio. Che risate che mi sono fatta!

giovedì 22 ottobre 2015

12 - Destroying plants

Eng
Lily and Vitali are two relatively calm cats, do not destroy anything, except ... except the chili plants and the salvinia. They destroy only those, however, letting alone the rest of the garden.

Ita
 Lily e Vitali sono due gatti relativamente calmi, non distruggono niente, eccetto... eccetto le piante di peperoncino e di salvinia. Solo quelle, però lasciamo in pace il resto dell'orto.

martedì 20 ottobre 2015

11 - The White Death

Eng
Bobby is the Maremma shepherd of our neighbor, a huge beast, hairy, very sweet with us (and cats), but good guardian (can be terrifying and it is a while that the thieves are no longer visiting us). As much we love dogs, we have given our permission to the owners to let him come to us in the evening, and so even though we haven't a dog of our own we can play with he and he can also watch over our garden (before, the thieves stole pumpkins , garlics and tomatoes). Yet, although it is very sweet, Lily and Vitali are terrified of him, perhaps because he's huge, but certainly not because it is a dog, because they were born in a house with two hunting dogs ... Bah.
Ita 

Bobby è il pastore maremmano dei nostri vicini di campagna, un bestione enorme e peloso, assolutamente dolcissimo con noi (e con i gatti), ma ottimo guardiano (può diventare terrificante ed è da un pò che i ladri non vengono più a farci visita). Poichè amiamo molto i cani, abbiamo dato il nostro permesso ai padroni di lasciarlo entrare da noi la sera, e così anche se non abbiamo un cane tutto nostro possiamo giocare con lui e può fare anche la guardia al nostro orto (prima ci fregavano le zucche, gli agli e i pomodori). Eppure, anche se è dolcissimo, Lily e Vitali sono terrorizzati da lui, forse perchè enorme, ma di certo non perchè è un cane, visto che sono nati in una casa con due cani da caccia... Bah. 

Bonus: this is Bobby.

domenica 11 ottobre 2015

venerdì 9 ottobre 2015

lunedì 5 ottobre 2015

7 - Lily and my Dad

 My father is in love with my cat. My cat is in love with my father.
Also, he calls her "Lilly" and not "Lily".

ENG
ITA



Bonus: 
My father that cuddles Lily. Lily scratches everyone who take her in his/her arms... except my father. Lily does not even eat if my father first don't caresses her a little. It is pure worship. Agape.