venerdì 25 dicembre 2015

26 - Happy Holidays

ENG

 We interrupt the continuity of the comic (introducing animals that appear only later) to wish a happy Christmas to you all!

ITA

Interrompiamo la continuità del fumetto (introducendo animali che compariranno solo più avanti) per augurare un felice natale a tutti quanti!


<PREVIOUS
NEXT>

sabato 12 dicembre 2015

25 - Pigeons (part 3)

ENG

Pidgey and Dean start to grow. And their voice has undergone several changes: first a "Pio Pio", then a verse that resemble a squawking trumpet, and only later would have the distinctive voice of doves.
 
ITA
Pidgey e Dean iniziavano a crescere. E la loro voce è andata incontro a diversi cambiamenti: prima un "pio pio", poi un verso da trombetta starnazzante, e solo più avanti avrebbero avuto la voce caratteristica dei colombi.

+INDEX+

Bonus: Pidgey e Dean. A video with them / Un video con loro.
 

giovedì 3 dicembre 2015

23 - Pigeons (part 1)

ENG

Today, and for a few days we will have some special strips of "two red cats" ... and you can guess from the title at the top, where instead of the usual image of Lily and Vitali there are two birds! In fact this is a small spin-off dedicated to the (mis) adventures of More-hair and Less-hair, later renamed Pidgey and Dean, the two pigeons that we rescued and raised.
ITA 

 Oggi e per qualche giorno ancora avremo delle strisce un pò particolari di "two red cats"... e l'avrete già capito dal titolo in cima, dove invece della solita immagine di Lily e Vitali ci sono due piccioni! Infatti questo è un piccolo spin-off dedicato alle (dis)avventure di Più-capelli e Meno-capelli, successivamente ribattezzati Pidgey e Dean, i due piccioni che abbiamo salvato e cresciuto. 


Bonus: The ugly baby pigeons "More-hair" and "Less-hair"/ I brutti piccoli piccioni, "Più-capelli" e "Meno-capelli"


martedì 1 dicembre 2015

22 - True prey

 ENG
Cat brought to Lily a small, real prey: a bird. Lily did not know how to eat it, gave him little bites, threw it into the plate, then  made it jump hitting with the paw and ruined it. And okay, one day she will learn. In the end, thankfully, Cat decided to eat the bird itself, wasting it would not be the best.


ITA

 Gatto ha portato a Lily una piccola, vera preda: un uccellino. Lily non sapeva come mangiarlo, gli dava morsetti, lo ha buttato nel piatto, poi lo ha fatto volare per tutta la campagna e lo ha rovinato. E vabbè, un giorno imparerà. Alla fine, per fortuna, gatto ha deciso di mangiarsi l'uccellino da sé, sprecarlo non sarebbe stato il massimo... 

 INDEX

BONUS: Lily and the bird!